第101章
關燈
小
中
大
1875年, 12月24日,下午四點半。
法國馬賽港,冷冷清清。
今日, 絕大多數人都早早回到家,圍聚在溫暖的壁爐邊等待一年一度的聖誕大餐。
“艾登, 山姆。今天搞快些, 爭取一個小時內完成送貨。”
船夫格林邊說邊上拉船錨,這就開船出港, 向數公裏外的一座小島出發。
——正是四面環海的伊夫堡監獄所在地。
伊夫堡監獄, 被譽為法國最牢固的監獄, 一旦進入,幾乎就與外界斷了聯絡。
今年,監獄剛剛裝上了電報機。由於聯絡成本之高, 除非出現劫獄這類大事,否則根本不會使用。
小島沒有常泊的備用船,以防犯人逃出監獄劫船逃走。
一般每周二、周六, 從馬賽港出發去小島監獄補給物資。獄警們想換一換口味吃點新鮮食材,那要提前一周與送貨船夫聯系。
哪怕是監獄內有犯人病死, 屍體必須運回陸地, 也會遇上不得不存放幾天等船來的情況。
今天是例外。
一年也就那麽幾次例外,今天是給監獄的獄警們加送一趟聖誕晚餐。
小船上共三人, 開船的格林,以及運貨的艾登與山姆。
滿臉麻子的山姆,正是買通了運貨船隊,替人做工的凱爾西。
為什麽明明說好要渡過一個平靜的聖誕節, 又離開英國倫敦來到法國馬賽?
如果歇洛克問起,凱爾西有充分的理由, 而要從瓊·斯帕達的那封遺書說起。
瓊的遺書並不長,還不到半頁信紙。
開頭引用了一句『金子塔裏的那些亡靈久久不散,有的在窺覬,有的在守護著前人留下的巨額寶藏。』
隨後,瓊寫到她偽裝了幾年的埃及博物館看門人,大限將至時,發現自己真的喜歡上了埃及文化。
面對死亡,她已經沒有遺憾。她的亡靈將要前往冥界,也會成為守衛金字塔的一員。
這一去不是前往地獄,也就不會與路西法再遇。
那個從聖潔天使墮落為魔王的路西法,他是傲慢之罪的代表,但初識時很難從其身上感到傲慢的氣息。
結尾處寫到,‘只是魔王路西法早已不是善良的天使。不論如何偽裝,他都企圖實行黑暗統治。路西法目空一切,而黑暗或在人類最歡愉時降臨。’
凱爾西反反覆覆讀了幾遍,除了末尾處對那句引用的出處標註,她甚至都用上顯形藥水,但信上並沒有多出一行字。
這封遺書說普通很普通,都是些虛話。
瓊·斯帕達簡單地說了兩點,她將前往冥界守護金字塔之秘,以及魔王路西法終會降世。
類似的論調很常見,隨手翻一翻街頭的恐怖廉價小說,十本可能有五本以此為故事。
奇怪就奇怪在內容上。
瓊有兒子,為什麽還要給不太熟悉的喬·史密斯寄遺書?
還是將一封乍看沒有實質內容的書信,飄揚過海地寄往美國。
難道是臨死前無聊地沒事做,隨手寫一封信?或者她想表達的深意藏在了寥寥數語間。
監獄向外發的書信,哪怕是遺書也要經過檢查。也許有的事,瓊只能以暗示的方式將其傳給喬·史密斯。
喬·史密斯與瓊·斯帕達的交集,僅是前者戳穿了後者的交換毒殺布局。後者瀕死之際,又有什麽重要消息需要傳遞給前者?
兩種可能。
第一,瓊有著無法確定真假的發現,想要交給喬去破解證實。
第二,關於毒殺案還有後續,與在伊夫堡監獄服刑的主導者斯沃博達有關。
凱爾西對此分析,這兩種可能剛好對應瓊在遺書中表達的兩點。
尤其是第二點,魔王路西法是墮落天使,寓意著從醫生墮落成連環殺人案的主導者。
結合此前遇到過的幾個案件,有幾次與七宗罪相關。
路西法,代表傲慢的魔王。傲慢,七宗罪之一。
假設斯沃博達自詡傲慢無人能敵,怎麽可能毫不反駁地認罪,態度謙遜地接受審判,配合順從地入獄?
除非伊夫堡監獄,從頭到尾就是斯沃博達的目標!
他從捷克移民法國,為的就是被判入法國的監獄,而依照他的罪行極大可能是被關入伊夫堡監獄。
如此一來,斯沃博達就是將世人玩弄在股掌之間。
不惜入獄服刑也要達成目的,不正是一種極度傲慢的表現。他相信自己能夠全身而退,或者更甚,如瓊所寫路西法會將黑暗籠罩人間。
思及此,凱爾西立即給意大利都靈警方發去電報,詢問瓊死前是否還給其他人送過信?
答案是否。
瓊入獄後僅寄出過一封信,即,十一月初死前拜托獄警,從意大利監獄發出,寄給美國喬·史密斯的信。
因為轉寄的關系,十二月中旬,遺書才到了凱爾西手中。
這封唯一寄出的信件,已經死去的寄信人瓊·斯帕達,意味著現在沒其他人能直接給出參考意見。
「路西法目空一切,而黑暗或在人類最歡愉時降臨。」
凱爾西琢磨著這一句話。最歡愉的時刻黑暗降臨,它是否意味著一個時間點?會不會是頗具象征意義的聖誕節?
既然懷疑,就去證實。
立即買了去法國的船票,找到上次買通過的看守。
斯沃博達收押在巴黎尚未判刑時,凱爾西設法去見過他一面。
當時,她就懷疑斯沃博達行為可疑存在尚未交代的罪行,卻是驗證無果。
懷疑始終存在,此次瓊的遺書更加重了這份懷疑。
凱爾西希望能再見斯沃博達一探究竟,倒想挖出他到底要怎麽讓黑暗降世。
然而,伊夫堡監獄比巴黎警局難進得多。
它孤懸海上,哪怕是裏面的獄警也無法隨意離島,更不提讓外人進入探監。
不過,世上並不存在無隙可乘的監牢。
凱爾西出的價夠高,求的一個悄悄上島的機會。隨後得到一個消息,12月24日會加派貨船給獄警們加餐。
聖誕夜沒幾個人想出海工作,讓凱爾西有了可乘之機代人工作。
等她上了島,聯系副監獄長索倫,表明是黑鷹介紹來的,就能有十分鐘的私下探監時間。當然保險起見,探監過程是一定有獄卒在邊上監視。
黃昏,海風拂面。
風吹得船只晃晃悠悠。格林與艾登一點都不為所動,早已習慣這種顛簸。
當船駛出港口到了開闊處,遠遠已能望見伊夫堡監獄。
聳立的灰白巖石建築似刀削斧劈,它突兀地出現在海面上,仿佛天生灰蒙蒙的,與溫情毫無關聯。
凱爾西遠眺監獄,在等待登島的這幾天,她抓緊時間去了意大利都靈埃及博物館。
瓊遺書後半段的路西法之說,能夠推測與斯沃博達相關,但開篇她引用的句子又是什麽含義?
遺書開頭有關金子塔裏亡靈的引用,並不是多麽高深的觀點或說辭,市面上提到埃及的書籍大多會與之沾邊。
瓊完全能用自己的話說出來,但她竟引用原句,並且給出詳細出處。
「引自《亡靈在看著你:金字塔的寶藏與詛咒》,P42頁,1852年,羅馬法利亞出版社刊印。」
這種做法著實古怪了。
難道被提及的書籍有什麽特別?
今年春天,凱爾西扮做喬教授參加埃及交流會,她通讀了許多埃及相關著作。
不論是英國的,還是在都靈博物館藏書室的書籍,她不記得有這一本《亡靈在看著你》。
帶此疑問,凱爾西找上埃及博物館館長佛曼,卻得了一個意外的消息。
“哦!這本書不是什麽著作,它就是一本通俗怪談。”
虧得佛曼雅俗共賞,還真有這本書,但指出一處錯記。“書不是羅馬出版的,是都靈本地出版。也不是二十三年前出版。它在五年前首次連載,而四年前完本刊印。”
翻開書,第42頁,從上向下數,瓊引用的話出現在第9-10行。
書沒有弄錯,是一字不差。
凱爾西仍舊疑惑,她更翻閱了整本書,對於瓊單獨引用這句話的意思不甚了解。
但,凱爾西確定一點,瓊不會記錯書籍的出版地點與日期。
那也就意味著,1852年,這個世界的拿破侖第一帝國晚期,羅馬亦是在其管轄之下。很可能有一個叫法利亞的人,或者某件以此為標志的事,在羅馬發生了。
時間緊迫,凱爾西也不知能否趕在聖誕夜前,往返一次羅馬查到相關事件。
或是否極泰來,她先向家鄉在羅馬的佛曼館長問了幾句。佛曼竟是知道一個叫法利亞的神父,其人在1852年入獄。
“二十三年前,我正打算結婚,想要找最德高望重的神父證婚。原本是希望能請到法利亞神父,但不知發生了什麽事,他被問罪關入了伊夫堡監獄。”
佛曼館長唏噓回憶,“那很不可思議,法利亞神父是一個好人、睿智的長者。其實不少人都認為他被汙蔑了,但當年沒有證據,也沒人敢與教廷對抗。”
瓊的標註是否在指法利亞神父,法利亞神父是不是含冤入獄?
二十三年後,拿破侖已經死去,意大利已經獨立建國,恐怕很難有人想起來要為牢獄中的人提出翻案。
凱爾西詫異的是,居然又是伊夫堡監獄。
是不是能有一種推論,斯沃博達故意入獄,就是為了能見到法利亞神父?
答案近在眼前。
格林將船只靠岸,凱爾西與艾登將貨物搬下船。
那一邊格林也下了船,輕車熟路地去敲響監獄的大門。“禿子,是我,送聖誕大餐來了!”
不多時,監獄大門被打開。
格林卻楞了一楞,今天守門的居然是小隊長波頓,而不是他相熟的禿頂獄卒。
“別楞著,正等你們送酒來。禿子已經去幫廚,你們快把東西搬到後廚。”
波頓不耐煩地說著,示意三人快點進來。
三人跨過生銹的門檻。
波頓迅速鎖上了鐵門,哢嚓一聲在寂靜的監獄尤為刺耳。
波頓並沒有帶路的意思,卻見麻子臉停下腳步,是將手裏的物資都交給了格林。
凱爾西憨笑抓了抓帽子,“長官,我是給副監獄長索倫來送東西的,您能行一下方便嗎?”
這種事情明面不允許,但暗中屢禁不止。
原本以為只需讓禿子獄卒帶路就行,沒想到今天遇到是小隊長波頓。
凱爾西迅速遞出了一小袋金幣,帶路費不能少。
波頓一把拽過錢袋,稍稍掂了掂,而他的表情仍是不耐煩。“行吧,這邊走。”
於是,四人分開。
凱爾西跟著波頓七彎八拐前往獄警休息區。
一路走一路留意四周,不知為什麽,她總覺得伊夫堡監獄安靜得有些過分了。
上輩子,她去的監獄也不少,或提審在押犯,或給犯人心理評估。
沒有一次像是今天的伊夫堡監獄,給人一種死寂的感覺,就像是此地沒剩下幾個活人。
“到了。”
波頓在一條走廊前停下腳步,指了指盡頭。“倒數第二間房,門上有銘牌。索倫副監獄長要睡到晚餐上桌才醒,你自己去敲門,我可不管那麽多。”
“謝……”
凱爾西還沒道謝完,波頓已是轉身離開。這位的不耐煩溢於言表,似乎著急等著聖誕大餐上桌。
這會也不在意什麽態度問題了。
凱爾西穿過走廊,一路掃過房間銘牌。最外側是幾位獄卒的合住房,往裏是小隊長的房間,盡頭就是監獄長房間。
雖然黃昏太陽沒有完全落下,但監獄走廊裏已是黑得必須點燈。
這讓死寂的感覺又出現了,走過一扇扇門,竟然沒有一間房發出半點聲響。
三米,兩米,一米。
距離索倫的房間還有半米時,異變突生。
凱爾西猛地朝地上側倒,相隔不到兩秒,‘砰’的一聲槍響。
只見一顆子彈嗖地掠過,竟然穿過凱爾西剛剛站立的位置。如果她慢一拍,子彈就不是打到墻上,而是擊中她的身體。
開槍的波頓顯然沒想到一槍落空。
他楞了楞,向裏快走幾步,擡手正要朝地上再補一槍。
‘砰!’ ‘砰!’
凱爾西的速度卻比波頓要快,側倒時就抽出小腿槍套中的槍。兩發子彈,前後擊中波頓的握槍右手與他的大腿。
‘咚!’’哐——’
波頓右手的槍應聲落下,滑出了一段老遠的距離,他也一個沒站穩跪倒在地。
“你……”
不等波頓問什麽,只見他的背後竄出一個身著囚犯服的男人,抄著一根棍子就向他頭上砸去。
‘哐!’
波頓臉朝下砸地,這下是徹底沒了動靜,然後就被囚犯拽走了他腰間的鑰匙串。
凱爾西迅速起身收繳了波頓的槍,卻沒有冒然靠近那個囚犯。
死寂的監獄,截殺物資補給者的獄警,反殺獄警的囚犯。
今天,這個聖誕夜之日,伊夫堡監獄已經發生了外界渾然不知的重大變故。
“你是船夫?走,去搶船。晚了,我們都走不了。”
囚犯語速很快,“那個冷血醫生,不,是犯人斯沃博達,給整個監獄的人下了毒。犯人們幾乎都死了,獄長副獄長也死了,他的同夥是三個小隊長。”
凱爾西很想問:你怎麽還活著?
這位顯然沒有心思多說。
跑出走廊,他沖向一根圓柱,將藏於柱子後的一位老者扶了起來。
老者也穿著囚衣,面色奇差,有種命不久矣的感覺。
這時,凱爾西憑著豐富的經驗,從老者蒼老的面容還原出他年輕時的模樣,這與佛曼館長的描述一致。
“您是法利亞神父?您認識斯帕達家的人?”
老者一怔,睜大了眼睛。
盡管他面色灰白,但當下眼神無比銳利。“你是誰?不,是誰讓你來的?”
“瓊·斯帕達,她提到了法利亞的名字。不過,也許您不記得那位女士了。”
凱爾西並不有細說,現在不是敘舊的時候,快速道明來意:“但沒有人派我來,我只是覺得斯沃博達有問題,想來試圖發現他的破綻。”
然而,萬萬沒有想到遇上了監獄血變!
“瓊?對了,是瓊,那個女孩,最後的斯帕達血脈。”
法利亞神父喃喃自語,又迅速回神。向攙扶他的囚犯點了點頭,示意來者應該沒太大問題。
囚犯邊走也邊報出姓名,“愛德蒙·唐泰斯,請問你怎麽稱呼?”
等一等,這個姓名怎麽有一些耳熟。
凱爾西終於從她貧瘠的文學小說記憶中找到了淺顯的印記。
如果換一個稱呼勢必更耳熟。基督山伯爵的原名,不就是愛德蒙·唐泰斯。而基督山伯爵,不就是從伊夫堡監獄逃出去的。
很好,非常好。
哪怕凱爾西沒讀過這套長篇巨作,但她敢肯定書上的唐泰斯絕不是在這種情況下越獄的。
為什麽敢肯定?
因為她游覽過伊夫堡監獄,導游解說並沒提到血洗監獄,監獄內的展板也沒有如此標註。
要不然怎麽說盡信書不如無書。
凱爾西沒相關小說記憶可參考,對此她毫無怨言,但她腹誹的是這輩子的運氣。
——她想過一個平靜的聖誕節,太難了。
“傑瑞·山姆。”
凱爾西頓了頓,露出一個憨厚而自然的笑容,“你們可以叫我幸運小子。請相信,大家都是這樣叫的。”
唐泰斯:是錯覺嗎?似乎有什麽地方不對,但又說不出所以然的感覺。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
法國馬賽港,冷冷清清。
今日, 絕大多數人都早早回到家,圍聚在溫暖的壁爐邊等待一年一度的聖誕大餐。
“艾登, 山姆。今天搞快些, 爭取一個小時內完成送貨。”
船夫格林邊說邊上拉船錨,這就開船出港, 向數公裏外的一座小島出發。
——正是四面環海的伊夫堡監獄所在地。
伊夫堡監獄, 被譽為法國最牢固的監獄, 一旦進入,幾乎就與外界斷了聯絡。
今年,監獄剛剛裝上了電報機。由於聯絡成本之高, 除非出現劫獄這類大事,否則根本不會使用。
小島沒有常泊的備用船,以防犯人逃出監獄劫船逃走。
一般每周二、周六, 從馬賽港出發去小島監獄補給物資。獄警們想換一換口味吃點新鮮食材,那要提前一周與送貨船夫聯系。
哪怕是監獄內有犯人病死, 屍體必須運回陸地, 也會遇上不得不存放幾天等船來的情況。
今天是例外。
一年也就那麽幾次例外,今天是給監獄的獄警們加送一趟聖誕晚餐。
小船上共三人, 開船的格林,以及運貨的艾登與山姆。
滿臉麻子的山姆,正是買通了運貨船隊,替人做工的凱爾西。
為什麽明明說好要渡過一個平靜的聖誕節, 又離開英國倫敦來到法國馬賽?
如果歇洛克問起,凱爾西有充分的理由, 而要從瓊·斯帕達的那封遺書說起。
瓊的遺書並不長,還不到半頁信紙。
開頭引用了一句『金子塔裏的那些亡靈久久不散,有的在窺覬,有的在守護著前人留下的巨額寶藏。』
隨後,瓊寫到她偽裝了幾年的埃及博物館看門人,大限將至時,發現自己真的喜歡上了埃及文化。
面對死亡,她已經沒有遺憾。她的亡靈將要前往冥界,也會成為守衛金字塔的一員。
這一去不是前往地獄,也就不會與路西法再遇。
那個從聖潔天使墮落為魔王的路西法,他是傲慢之罪的代表,但初識時很難從其身上感到傲慢的氣息。
結尾處寫到,‘只是魔王路西法早已不是善良的天使。不論如何偽裝,他都企圖實行黑暗統治。路西法目空一切,而黑暗或在人類最歡愉時降臨。’
凱爾西反反覆覆讀了幾遍,除了末尾處對那句引用的出處標註,她甚至都用上顯形藥水,但信上並沒有多出一行字。
這封遺書說普通很普通,都是些虛話。
瓊·斯帕達簡單地說了兩點,她將前往冥界守護金字塔之秘,以及魔王路西法終會降世。
類似的論調很常見,隨手翻一翻街頭的恐怖廉價小說,十本可能有五本以此為故事。
奇怪就奇怪在內容上。
瓊有兒子,為什麽還要給不太熟悉的喬·史密斯寄遺書?
還是將一封乍看沒有實質內容的書信,飄揚過海地寄往美國。
難道是臨死前無聊地沒事做,隨手寫一封信?或者她想表達的深意藏在了寥寥數語間。
監獄向外發的書信,哪怕是遺書也要經過檢查。也許有的事,瓊只能以暗示的方式將其傳給喬·史密斯。
喬·史密斯與瓊·斯帕達的交集,僅是前者戳穿了後者的交換毒殺布局。後者瀕死之際,又有什麽重要消息需要傳遞給前者?
兩種可能。
第一,瓊有著無法確定真假的發現,想要交給喬去破解證實。
第二,關於毒殺案還有後續,與在伊夫堡監獄服刑的主導者斯沃博達有關。
凱爾西對此分析,這兩種可能剛好對應瓊在遺書中表達的兩點。
尤其是第二點,魔王路西法是墮落天使,寓意著從醫生墮落成連環殺人案的主導者。
結合此前遇到過的幾個案件,有幾次與七宗罪相關。
路西法,代表傲慢的魔王。傲慢,七宗罪之一。
假設斯沃博達自詡傲慢無人能敵,怎麽可能毫不反駁地認罪,態度謙遜地接受審判,配合順從地入獄?
除非伊夫堡監獄,從頭到尾就是斯沃博達的目標!
他從捷克移民法國,為的就是被判入法國的監獄,而依照他的罪行極大可能是被關入伊夫堡監獄。
如此一來,斯沃博達就是將世人玩弄在股掌之間。
不惜入獄服刑也要達成目的,不正是一種極度傲慢的表現。他相信自己能夠全身而退,或者更甚,如瓊所寫路西法會將黑暗籠罩人間。
思及此,凱爾西立即給意大利都靈警方發去電報,詢問瓊死前是否還給其他人送過信?
答案是否。
瓊入獄後僅寄出過一封信,即,十一月初死前拜托獄警,從意大利監獄發出,寄給美國喬·史密斯的信。
因為轉寄的關系,十二月中旬,遺書才到了凱爾西手中。
這封唯一寄出的信件,已經死去的寄信人瓊·斯帕達,意味著現在沒其他人能直接給出參考意見。
「路西法目空一切,而黑暗或在人類最歡愉時降臨。」
凱爾西琢磨著這一句話。最歡愉的時刻黑暗降臨,它是否意味著一個時間點?會不會是頗具象征意義的聖誕節?
既然懷疑,就去證實。
立即買了去法國的船票,找到上次買通過的看守。
斯沃博達收押在巴黎尚未判刑時,凱爾西設法去見過他一面。
當時,她就懷疑斯沃博達行為可疑存在尚未交代的罪行,卻是驗證無果。
懷疑始終存在,此次瓊的遺書更加重了這份懷疑。
凱爾西希望能再見斯沃博達一探究竟,倒想挖出他到底要怎麽讓黑暗降世。
然而,伊夫堡監獄比巴黎警局難進得多。
它孤懸海上,哪怕是裏面的獄警也無法隨意離島,更不提讓外人進入探監。
不過,世上並不存在無隙可乘的監牢。
凱爾西出的價夠高,求的一個悄悄上島的機會。隨後得到一個消息,12月24日會加派貨船給獄警們加餐。
聖誕夜沒幾個人想出海工作,讓凱爾西有了可乘之機代人工作。
等她上了島,聯系副監獄長索倫,表明是黑鷹介紹來的,就能有十分鐘的私下探監時間。當然保險起見,探監過程是一定有獄卒在邊上監視。
黃昏,海風拂面。
風吹得船只晃晃悠悠。格林與艾登一點都不為所動,早已習慣這種顛簸。
當船駛出港口到了開闊處,遠遠已能望見伊夫堡監獄。
聳立的灰白巖石建築似刀削斧劈,它突兀地出現在海面上,仿佛天生灰蒙蒙的,與溫情毫無關聯。
凱爾西遠眺監獄,在等待登島的這幾天,她抓緊時間去了意大利都靈埃及博物館。
瓊遺書後半段的路西法之說,能夠推測與斯沃博達相關,但開篇她引用的句子又是什麽含義?
遺書開頭有關金子塔裏亡靈的引用,並不是多麽高深的觀點或說辭,市面上提到埃及的書籍大多會與之沾邊。
瓊完全能用自己的話說出來,但她竟引用原句,並且給出詳細出處。
「引自《亡靈在看著你:金字塔的寶藏與詛咒》,P42頁,1852年,羅馬法利亞出版社刊印。」
這種做法著實古怪了。
難道被提及的書籍有什麽特別?
今年春天,凱爾西扮做喬教授參加埃及交流會,她通讀了許多埃及相關著作。
不論是英國的,還是在都靈博物館藏書室的書籍,她不記得有這一本《亡靈在看著你》。
帶此疑問,凱爾西找上埃及博物館館長佛曼,卻得了一個意外的消息。
“哦!這本書不是什麽著作,它就是一本通俗怪談。”
虧得佛曼雅俗共賞,還真有這本書,但指出一處錯記。“書不是羅馬出版的,是都靈本地出版。也不是二十三年前出版。它在五年前首次連載,而四年前完本刊印。”
翻開書,第42頁,從上向下數,瓊引用的話出現在第9-10行。
書沒有弄錯,是一字不差。
凱爾西仍舊疑惑,她更翻閱了整本書,對於瓊單獨引用這句話的意思不甚了解。
但,凱爾西確定一點,瓊不會記錯書籍的出版地點與日期。
那也就意味著,1852年,這個世界的拿破侖第一帝國晚期,羅馬亦是在其管轄之下。很可能有一個叫法利亞的人,或者某件以此為標志的事,在羅馬發生了。
時間緊迫,凱爾西也不知能否趕在聖誕夜前,往返一次羅馬查到相關事件。
或是否極泰來,她先向家鄉在羅馬的佛曼館長問了幾句。佛曼竟是知道一個叫法利亞的神父,其人在1852年入獄。
“二十三年前,我正打算結婚,想要找最德高望重的神父證婚。原本是希望能請到法利亞神父,但不知發生了什麽事,他被問罪關入了伊夫堡監獄。”
佛曼館長唏噓回憶,“那很不可思議,法利亞神父是一個好人、睿智的長者。其實不少人都認為他被汙蔑了,但當年沒有證據,也沒人敢與教廷對抗。”
瓊的標註是否在指法利亞神父,法利亞神父是不是含冤入獄?
二十三年後,拿破侖已經死去,意大利已經獨立建國,恐怕很難有人想起來要為牢獄中的人提出翻案。
凱爾西詫異的是,居然又是伊夫堡監獄。
是不是能有一種推論,斯沃博達故意入獄,就是為了能見到法利亞神父?
答案近在眼前。
格林將船只靠岸,凱爾西與艾登將貨物搬下船。
那一邊格林也下了船,輕車熟路地去敲響監獄的大門。“禿子,是我,送聖誕大餐來了!”
不多時,監獄大門被打開。
格林卻楞了一楞,今天守門的居然是小隊長波頓,而不是他相熟的禿頂獄卒。
“別楞著,正等你們送酒來。禿子已經去幫廚,你們快把東西搬到後廚。”
波頓不耐煩地說著,示意三人快點進來。
三人跨過生銹的門檻。
波頓迅速鎖上了鐵門,哢嚓一聲在寂靜的監獄尤為刺耳。
波頓並沒有帶路的意思,卻見麻子臉停下腳步,是將手裏的物資都交給了格林。
凱爾西憨笑抓了抓帽子,“長官,我是給副監獄長索倫來送東西的,您能行一下方便嗎?”
這種事情明面不允許,但暗中屢禁不止。
原本以為只需讓禿子獄卒帶路就行,沒想到今天遇到是小隊長波頓。
凱爾西迅速遞出了一小袋金幣,帶路費不能少。
波頓一把拽過錢袋,稍稍掂了掂,而他的表情仍是不耐煩。“行吧,這邊走。”
於是,四人分開。
凱爾西跟著波頓七彎八拐前往獄警休息區。
一路走一路留意四周,不知為什麽,她總覺得伊夫堡監獄安靜得有些過分了。
上輩子,她去的監獄也不少,或提審在押犯,或給犯人心理評估。
沒有一次像是今天的伊夫堡監獄,給人一種死寂的感覺,就像是此地沒剩下幾個活人。
“到了。”
波頓在一條走廊前停下腳步,指了指盡頭。“倒數第二間房,門上有銘牌。索倫副監獄長要睡到晚餐上桌才醒,你自己去敲門,我可不管那麽多。”
“謝……”
凱爾西還沒道謝完,波頓已是轉身離開。這位的不耐煩溢於言表,似乎著急等著聖誕大餐上桌。
這會也不在意什麽態度問題了。
凱爾西穿過走廊,一路掃過房間銘牌。最外側是幾位獄卒的合住房,往裏是小隊長的房間,盡頭就是監獄長房間。
雖然黃昏太陽沒有完全落下,但監獄走廊裏已是黑得必須點燈。
這讓死寂的感覺又出現了,走過一扇扇門,竟然沒有一間房發出半點聲響。
三米,兩米,一米。
距離索倫的房間還有半米時,異變突生。
凱爾西猛地朝地上側倒,相隔不到兩秒,‘砰’的一聲槍響。
只見一顆子彈嗖地掠過,竟然穿過凱爾西剛剛站立的位置。如果她慢一拍,子彈就不是打到墻上,而是擊中她的身體。
開槍的波頓顯然沒想到一槍落空。
他楞了楞,向裏快走幾步,擡手正要朝地上再補一槍。
‘砰!’ ‘砰!’
凱爾西的速度卻比波頓要快,側倒時就抽出小腿槍套中的槍。兩發子彈,前後擊中波頓的握槍右手與他的大腿。
‘咚!’’哐——’
波頓右手的槍應聲落下,滑出了一段老遠的距離,他也一個沒站穩跪倒在地。
“你……”
不等波頓問什麽,只見他的背後竄出一個身著囚犯服的男人,抄著一根棍子就向他頭上砸去。
‘哐!’
波頓臉朝下砸地,這下是徹底沒了動靜,然後就被囚犯拽走了他腰間的鑰匙串。
凱爾西迅速起身收繳了波頓的槍,卻沒有冒然靠近那個囚犯。
死寂的監獄,截殺物資補給者的獄警,反殺獄警的囚犯。
今天,這個聖誕夜之日,伊夫堡監獄已經發生了外界渾然不知的重大變故。
“你是船夫?走,去搶船。晚了,我們都走不了。”
囚犯語速很快,“那個冷血醫生,不,是犯人斯沃博達,給整個監獄的人下了毒。犯人們幾乎都死了,獄長副獄長也死了,他的同夥是三個小隊長。”
凱爾西很想問:你怎麽還活著?
這位顯然沒有心思多說。
跑出走廊,他沖向一根圓柱,將藏於柱子後的一位老者扶了起來。
老者也穿著囚衣,面色奇差,有種命不久矣的感覺。
這時,凱爾西憑著豐富的經驗,從老者蒼老的面容還原出他年輕時的模樣,這與佛曼館長的描述一致。
“您是法利亞神父?您認識斯帕達家的人?”
老者一怔,睜大了眼睛。
盡管他面色灰白,但當下眼神無比銳利。“你是誰?不,是誰讓你來的?”
“瓊·斯帕達,她提到了法利亞的名字。不過,也許您不記得那位女士了。”
凱爾西並不有細說,現在不是敘舊的時候,快速道明來意:“但沒有人派我來,我只是覺得斯沃博達有問題,想來試圖發現他的破綻。”
然而,萬萬沒有想到遇上了監獄血變!
“瓊?對了,是瓊,那個女孩,最後的斯帕達血脈。”
法利亞神父喃喃自語,又迅速回神。向攙扶他的囚犯點了點頭,示意來者應該沒太大問題。
囚犯邊走也邊報出姓名,“愛德蒙·唐泰斯,請問你怎麽稱呼?”
等一等,這個姓名怎麽有一些耳熟。
凱爾西終於從她貧瘠的文學小說記憶中找到了淺顯的印記。
如果換一個稱呼勢必更耳熟。基督山伯爵的原名,不就是愛德蒙·唐泰斯。而基督山伯爵,不就是從伊夫堡監獄逃出去的。
很好,非常好。
哪怕凱爾西沒讀過這套長篇巨作,但她敢肯定書上的唐泰斯絕不是在這種情況下越獄的。
為什麽敢肯定?
因為她游覽過伊夫堡監獄,導游解說並沒提到血洗監獄,監獄內的展板也沒有如此標註。
要不然怎麽說盡信書不如無書。
凱爾西沒相關小說記憶可參考,對此她毫無怨言,但她腹誹的是這輩子的運氣。
——她想過一個平靜的聖誕節,太難了。
“傑瑞·山姆。”
凱爾西頓了頓,露出一個憨厚而自然的笑容,“你們可以叫我幸運小子。請相信,大家都是這樣叫的。”
唐泰斯:是錯覺嗎?似乎有什麽地方不對,但又說不出所以然的感覺。
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)